Doa setelah akad nikah/Prayer after the marriage contract ( Habib al alamah Syekh bin Abi Bakar as segaf)

الدعاء بعد عقد النكاح للحبيب العلامة شيخ بن ابي بكر السقاف




الدعاء بعد عقد النكاح للحبيب العلامة شيخ بن ابي بكر السقاف


Doa setelah akad nikah bagi Habib al alamah Syekh bin Abi Bakar as segaf 


Doa sabada akad nikah pikeun Habib al alamah Syekh bin Abi Bakar as segaf


Donga sasampunipun akad nikah kagemanipun Habib al alamah Syekh bin Abi Bakar as segaf


Prayer after the marriage contract for Habib al alamah Sheikh bin Abi Bakar as segaf


Gebed na die huwelikskontrak vir Habib al alamah Sheikh bin Abi Bakar as segaf



بسم الله الرحمن الرحيم


aku memulai menghaturkan doa dengan menyebut nama Allah yang maha pemberi nikmat yang  agung dan pemberi nikmat yang lembut 


Abdi ngawitan ngucapkeun do’a kalayan nyebat asmana Alloh anu maparin ni’mat anu ageung sareng anu masihan ni’mat anu lembut. 


Kawula miwiti donga kanthi nyebut asmanipun Allah ingkang paring nikmat ingkang agung saha ingkang paring nikmat ingkang lembut


I started to say a prayer by mentioning the name of Allah who is the giver of great favors and the giver of gentle favors


Ek het begin om 'n gebed te sê deur die naam van Allah te noem wat die gewer van groot gunste en die gewer van sagte gunste is



الحمد لله رب العالمين , اللهم صل وسلم على سيدنا محمد


وعلى ال سيدنا محمد ,



Keseluran puji hanya milik Allah tuhan alam semesta, semoga Allah menganugrahkan rahmat serta keagungan kepada junjunan kita Nabi Muhammad dan kepada keluarga junjunan kita Nabi Muhammad


Sadaya puji mung kagungan Allah, Pangéran alam semesta, mugia Allah maparin rahmat sareng kaagungan ka jungjunan urang Nabi Muhammad saw sareng ka kulawarga junjungan urang Nabi Muhammad saw.


Sedaya puji namung kagunganipun Allah, Pangeraning alam semesta, mugi-mugi Allah paring rahmat saha kaluhuran dhumateng junjungan kita Nabi Muhammad lan kulawarganipun junjungan kita Nabi Muhammad.


All praise belongs only to Allah, Lord of the universe, may Allah bestow mercy and majesty on our lord Prophet Muhammad and on the family of our lord Prophet Muhammad


Alle lof behoort slegs aan Allah, Here van die heelal, mag Allah genade en majesteit skenk aan ons heer profeet Mohammed en aan die familie van ons heer profeet Mohammed


 اللهم اجعل هذا العقد مباركا, والقران سعيدا , واجعل في قدومهما


الخير والبركة , واليمن والسعادة الابدية ,



Ya Allah jadikanlah akad nikah ini di berkahi, dan jadikanlah kebersamaan ini menjadi kebahagian , dan jadikanlah dalam kedatangan mereka berdua kebaikan dan keberkahan, anugrah dan kebahagiaan yang kekal , 


Ya Allah, mugia anjeun ngaberkahan akad nikah ieu, sareng ngajantenkeun kebersamaan ieu kabagjaan, sareng ngajantenkeun kadatangan aranjeunna kasaéan sareng kaberkahan, rahmat sareng kabagjaan anu langgeng,


Dhuh Allah, mugi-mugi panjenengan ndadosaken akad nikah punika berkah, lan ndadosaken kebersamaan punika dados kabegjan, lan ndadosaken ing rawuhipun kasaenan lan berkah, rahmat lan kabagyan ingkang langgeng,


O Allah, may you make this marriage contract blessed, and make this togetherness a happiness, and make in their arrival both goodness and blessing, eternal grace and happiness,


O Allah, mag u hierdie huwelikskontrak geseënd maak, en hierdie samesyn 'n geluk maak, en in hul koms beide goedheid en seën, ewige genade en geluk maak,


  

 وبارك لهما , واجمع شملهما , وادم الالفة بينهما , وارزقهما


الارزاق الحسية والمعنوية , كل ذالك مصحوبا باللطف والعافية


التامة , والصحة الكاملة , والذرية الطيبة المباركة 



dan berkahilah keduanya, satukanlah karakter keduanya, kekalkanlah kerukunan di antara keduanya, berilah rizki mereka berdua dengan rizki yang dhahir bathin, semua itu disertai dengan kasih sayang dan keselamatan yang sempurna, kesehatan seutuhnya, keturunan yang baik dan di tambahkan kebaikannya.


tur ngaberkahan duanana, ngahijikeun budi pekerti anu duaan, ngajaga karukunan antara duaan, maparin rejeki ka duanana ku rejeki anu jasmani jeung batin, anu kabeh dibarung ku kanyaah tur kasalametan anu sampurna, sehat wal afiat, turunan anu sae tur barokah. ditambahkeun kahadéan.


lan mberkahi tiang kekalih , manunggalaken budi pekerti, njagi karukunan antawisipun tiang kekalih, paring rizki ingkang lahir lan batin, sedayanipun dipun paringi katresnan ingkang sampurna lan slamet, sehat wal afiat, keturunan ingkang sae lan ditambahi kabecikan.


and bless both of them, unite the character of the two, maintain harmony between the two, provide sustenance for both of them with sustenance that is physically and mentally, all of which is accompanied by perfect love and safety, complete health, good offspring and added goodness.


en seën beide van hulle, verenig die karakter van die twee, handhaaf harmonie tussen die twee, verskaf lewensmiddele vir beide van hulle met lewensmiddele wat innerlik en uiterlik is, wat alles gepaard gaan met volmaakte liefde en veiligheid, volkome gesondheid, goeie nageslag en goedheid bygevoeg.


     

, بحق ( رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَاجْعَلْنَا


لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًا ) , 


dengan kebenaran ayat : 


kalayan saleresna ayat:


kanthi sa’temene ayat:


with the truth of the verse:


met die waarheid van die vers:


رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًا

"Wahai Tuhan kami, berilah kami dari istri-istri dan anak-anak kami (orang-orang yang) yang menyejukan pandangan . Jadikanlah anak keturunan kami suri teladan bagi orang-orang yang shalih." (al-Furqan ayat 74) 

"Ya Rabb kami, pasihan sim abdi sadaya ti istri-istri sareng anak-anak abdi sadaya (jalmi-jalmi anu) ngabungahkeun. Jadikeun turunan kami panutan pikeun jalmi-jalmi anu soleh." (Al-Furqan ayat 74)

"Dhuh Pangéran kawula sedanten , mugi Paduka paringaken dhateng kawula sadaya saking garwa lan anak-anak kawula (wong-wong kang) paring kabungah .Dadia anak turune kita dadi panutan kanggo wong sing bener (Al-Furqan ayat 74)

"O our Lord, give us from our wives and children (those who are) a cool sight. Make our descendants a role model for the righteous." (al-Furqan verse 74)

"O ons Here, gee ons van ons vrouens en kinders (die wat is) 'n koel gesig. Maak ons ​​nageslag 'n rolmodel vir die regverdiges." (al-Furqan vers 74)

dengan kebenaran ayat : 


kalayan saleresna ayat:


kanthi sa’temene ayat:


with the truth of the verse:


met die waarheid van die vers:


وبحق(رَبَّنَا آَتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآَخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَاعَذَابَ النَّارِ) 


“Wahai Robb kami, berikanlah kami kebaikan di dunia dan kebaikan di akhirat dan peliharalah kami dari siksa neraka”. (QS. Al Baqoroh [2] : 201

"Ya Rabb kami, pasihan kami kasaean di dunya sareng kasaean di akherat sareng lindungi kami tina siksa naraka." (Surat Al-Baqoroh [2]: 201).

"Dhuh Pangeran kawula, mugi karsaa paring kasaenan ing donya lan kasaenan ing akherat lan mugi karsaa pangayoman kawula saking siksa neraka." (Al-Baqoroh [2]: 201).

"O our Lord, grant us good in this world and good in the hereafter and protect us from the torment of hell." (Surat al-Baqoroh [2]: 201)

"O ons Here, skenk ons ​​die goeie in hierdie wêreld en die goeie in die hiernamaals en beskerm ons teen die pyniging van die hel." (Surat al-Baqoroh [2]: 201)

وصلى الله على سيدنا محمد وعلى اله وصحبه وسلم ,


والى حضرة النبي محمد صلى الله عليه وسلم , الفاتحة 

 


Dan semoga Allah menganugrahkan rahmat beserta keagungan kepada junjuna kita Nabi Muhammad, pada keluarga dan shahabatnya disertai dengan keselamatan 


Sareng mugia Allah maparin rohmat sareng kaagungan ka junjungan urang Nabi Muhammad SAW, ka kulawargina sareng ka para sohabatna kalayan dibarengan ku kasalametan.


Lan mugi-mugi Allah paring rahmat saha kaluhuran dumateng junjungan kita Nabi Muhammad SAW, dumateng keluarga lan sahabatipun ingkang dipun paringi keslametan.


And may Allah bestow mercy and majesty on our junjuna Prophet Muhammad, on his family and companions accompanied by safety.


En mag Allah genade en majesteit skenk aan ons junjuna profeet Mohammed, aan sy familie en metgeselle vergesel van veiligheid.


wa ila hadrati Nabi Muhammad Saw. al fatihah